Midrasch zu Schir haSchirim 8:7
מַ֣יִם רַבִּ֗ים לֹ֤א יֽוּכְלוּ֙ לְכַבּ֣וֹת אֶת־הָֽאַהֲבָ֔ה וּנְהָר֖וֹת לֹ֣א יִשְׁטְפ֑וּהָ אִם־יִתֵּ֨ן אִ֜ישׁ אֶת־כָּל־ה֤וֹן בֵּיתוֹ֙ בָּאַהֲבָ֔ה בּ֖וֹז יָב֥וּזוּ לֽוֹ׃ (ס)
Ströme von Wasser vermögen nicht zu löschen die Liebe und Flüsse überfluten sie nicht. Gäbe ein Mann seines Hauses ganzes Gut um Liebe — man würde ihn nur verachten.—
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Fol. 21) "There are merits that may retard the result of the water even for three years." What kind of a merit is it that causes postponement of three years? Shall we assume the merits of the study of the Torah? Behold a woman is not in duty bound to study the Torah? We must therefore say that it refers to meritorius deeds. Is this a fact? Behold we are taught in a Baraitha that R. M'nachem b. R. Jose expounded the following (Pr. 6, 23) For the commandment is a lamp, and the law is light. "The passage compares meritorious commandments to a lamp and the Torah to light, to teach us that just as a lamp furnishes light only for a certain period, so also does a commandment protect only for a certain period; and just as light endures to eternity so also does protection of the Torah endure to eternity. And again there is a passage (Ib., ib., 22) When thou walkest; it shall lead thee, etc., when thou walkest it shall lead thee, refers to this world; when thou liest down it shall watch over thee; this refers to the time of death; and when thou art awake it shall converse with thee, refers to the future world. This may be likened unto a man who walked on a path during a very dark night and was afraid that he might stumble over thorns and thistles, or fall into a pit, or be devoured by a wild beast or attacked by burglars, and he didn't know what direction to take. When, however, a burning torch happened to come in his possession he was relieved from the fear of stumbling over thorns and thistles or from fall in a pit. However, he was still afraid that he would be devoured by a wild beast or of being attacked by burglars and didn't know what direction to take. When dawn appeared he was relieved from the dread of wild beasts and also from burglars; still he didn't know what direction to choose, but he reached the cross-road [where there is a guide-post;] he was then saved from all the dangers." In another way the above passage may be explained: A transgression causes the extinction of a commandment, but a transgression can't cause the extinction of the Torah, as it is said (Songs 8, 7) Many waters are not able to quench love. R. Joseph said: "There is also a distinction between meritorious deeds and the study of the Torah. Meritorious deeds protect and save a man while he is occupied in performing them, but when he is not occupied in their performance, they merely protect him from trouble, but do not save him once the trouble has already come; while the Torah protects and saves a man during the time of study and after the time of study." Raba raised the following objection: "If this be true then why did the Torah not protect Doeg and Achitoffel who studied the Torah?" Raba therefore said: "The Torah saves a man if anything happens to him during the time of his actual study, but after he has finished the study it merely protects and does not save him from trouble, while the commandment, during the time of its performance or after it has been performed merely protects man [from trouble] but does not save him from trouble if it had already befallen him." Rabina said: "Merits mentioned in the Mishnah are indeed due to the study of the Torah and as to your question that a woman is not commanded to study it, we may say that even though she is not ordered to study the Torah, nevertheless for the reward of bringing her children to the teacher to study with them the Pentateuch and the Mishnah, and as reward for waiting for their husbands until they come from the college, they share reward with them."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
"When he reached the cross-road (where there is a guide-post)," what does crossroad mean? Said R. Chisda: "This means when a scholar approaches his death." R. Nachman b. Isaac said: "This means a scholar who fears sin." Mar Zutra said: "This refers to a scholar who reaches such a stage as to report tradition in agreement with the prevailing law." In another way the above may be explained: A transgression destroyed a meritorious act, bat it cannot destroy the Torah. R. Joseph said that R. M'nachem b. R. Joseph interpreted the above passage just as if it were handed down from Mt. Sinai, and had Doeg and Achitoffel interpreted it in that sense they would have never decided to pursue after David. For it is written (Ps. 71, 11) Saying: 'God hath forsaken him; pursue and take him; for there is none to deliver.' What passage did they interpret to guide them in their theory [to pursue David?] The following passage (Duet. 23, 15) So that He sees no unseemly thing in thee, and turn away from thee. They did not know that although a transgression could nullify a commandment, nevertheless it could not destroy the Torah of [David]. "What is the meaning of the passage (Songs 8, 7) Man would utterly despise him? Said Ulla: "Neither like Simon the brother of Azariah, nor like R. Jochanan of the prince's family, but like Hillel and Shebna; for when R. Dimi came he said that Hillel and Shebna were brothers. Hillel devoted his time to the Torah, while Shebna devoted his time to business. At the end they said to each other: 'Come and let us be partners and share both worlds.' Whereupon a heavenly voice came forth saying (Ib., ib., ib.)If a man were to give all the wealth of his house for love, man would utterly despise him."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“Much water cannot extinguish love, and rivers cannot wash it away; if a man would give all the wealth of his house for love, he would be scorned” (Song of Songs 8:7).
“Much water cannot extinguish love”; “Much water” – these are the nations of the world, as it is stated: “Ah, the uproar of many peoples” (Isaiah 17:12). “Cannot extinguish love” – the love that the Holy One blessed be He has for Israel, as it is stated: “I loved you, said the Lord” (Malachi 1:2). “And rivers cannot wash it away” – these are the nations of the world, just as it says: “On that day, the Lord will shave with a great razor those who are from across the River…” (Isaiah 7:20); “therefore, behold, the Lord is raising [upon them] the waters of the River, [mighty and many, the king of Assyria]” (Isaiah 8:7).
“If a man would give all the wealth of his house for love” – even if all the nations of the world open all their treasuries and give their money for the sake of one matter of the Torah,16Even if they would donate all their money in an attempt to gain atonement for causing Israel to fail to fulfill even one mitzva (Rabbi David Luria). they will never thereby gain atonement.
Another matter: “If a man would give all the wealth of his house for love” – even if all the nations of the world open all their treasuries and give their money for the sake of one matter of the Torah, and give all their money for the blood of Rabbi Akiva and his colleagues,17Even if they would donate all their money in an attempt to atone for the execution of Rabbi Akiva and others by non-Jewish authorities in times of persecution. they will never thereby gain atonement.
Rabbi Yoḥanan was strolling and ascending from Tiberias to Tzippori, and Rabbi Ḥiyya bar Abba was next to him. They arrived at a certain agricultural estate. Rabbi Yoḥanan said: ‘This agricultural estate was mine, and I sold it in order to engage in Torah study.’ They arrived at a certain vineyard. Rabbi Yoḥanan said: ‘This vineyard was mine and I sold it in order to engage in Torah study.’ They arrived at a certain olive grove. Rabbi Yoḥanan said: ‘The same is true regarding this.’ Rabbi Ḥiyya bar Abba began crying. [Rabbi Yoḥanan] said to him: ‘Why are you crying?’ He said to him: ‘I am crying because you did not leave anything for your old age.’ He said to him: ‘Ḥiyya my son, is it inconsequential in your eyes what I did, that I sold something that was given in six days, as it is stated: “For in six days the Lord made” (Exodus 20:11)?18Was it not worthwhile to sell something created in six days in order to gain something far more valuable? But the Torah was given in forty days, as it is stated: “He was there with the Lord forty days” (Exodus 34:28), and it is written: “I remained on the mountain forty days”’ (Deuteronomy 9:9). When Rabbi Yoḥanan died, his generation read in his regard: “If a man would give all the wealth of his house for love,” the love that Rabbi Yoḥanan had for the Torah, “he would be scorned [boz yavuzu lo].”19He will gain a portion of the plunder [biza] of the war of Gog and Magog (Yefe To’ar).
When Rabbi Oshaya of Teraya died, they saw his bier floating in the air. His generation read in his regard: “If a man would give all the wealth of his house for love,” that the Holy One blessed be He loved Rabbi Oshaya of Teraya, he would be scorned.20He would be scorned for thinking that money is sufficient to attain this love.
“Much water cannot extinguish love”; “Much water” – these are the nations of the world, as it is stated: “Ah, the uproar of many peoples” (Isaiah 17:12). “Cannot extinguish love” – the love that the Holy One blessed be He has for Israel, as it is stated: “I loved you, said the Lord” (Malachi 1:2). “And rivers cannot wash it away” – these are the nations of the world, just as it says: “On that day, the Lord will shave with a great razor those who are from across the River…” (Isaiah 7:20); “therefore, behold, the Lord is raising [upon them] the waters of the River, [mighty and many, the king of Assyria]” (Isaiah 8:7).
“If a man would give all the wealth of his house for love” – even if all the nations of the world open all their treasuries and give their money for the sake of one matter of the Torah,16Even if they would donate all their money in an attempt to gain atonement for causing Israel to fail to fulfill even one mitzva (Rabbi David Luria). they will never thereby gain atonement.
Another matter: “If a man would give all the wealth of his house for love” – even if all the nations of the world open all their treasuries and give their money for the sake of one matter of the Torah, and give all their money for the blood of Rabbi Akiva and his colleagues,17Even if they would donate all their money in an attempt to atone for the execution of Rabbi Akiva and others by non-Jewish authorities in times of persecution. they will never thereby gain atonement.
Rabbi Yoḥanan was strolling and ascending from Tiberias to Tzippori, and Rabbi Ḥiyya bar Abba was next to him. They arrived at a certain agricultural estate. Rabbi Yoḥanan said: ‘This agricultural estate was mine, and I sold it in order to engage in Torah study.’ They arrived at a certain vineyard. Rabbi Yoḥanan said: ‘This vineyard was mine and I sold it in order to engage in Torah study.’ They arrived at a certain olive grove. Rabbi Yoḥanan said: ‘The same is true regarding this.’ Rabbi Ḥiyya bar Abba began crying. [Rabbi Yoḥanan] said to him: ‘Why are you crying?’ He said to him: ‘I am crying because you did not leave anything for your old age.’ He said to him: ‘Ḥiyya my son, is it inconsequential in your eyes what I did, that I sold something that was given in six days, as it is stated: “For in six days the Lord made” (Exodus 20:11)?18Was it not worthwhile to sell something created in six days in order to gain something far more valuable? But the Torah was given in forty days, as it is stated: “He was there with the Lord forty days” (Exodus 34:28), and it is written: “I remained on the mountain forty days”’ (Deuteronomy 9:9). When Rabbi Yoḥanan died, his generation read in his regard: “If a man would give all the wealth of his house for love,” the love that Rabbi Yoḥanan had for the Torah, “he would be scorned [boz yavuzu lo].”19He will gain a portion of the plunder [biza] of the war of Gog and Magog (Yefe To’ar).
When Rabbi Oshaya of Teraya died, they saw his bier floating in the air. His generation read in his regard: “If a man would give all the wealth of his house for love,” that the Holy One blessed be He loved Rabbi Oshaya of Teraya, he would be scorned.20He would be scorned for thinking that money is sufficient to attain this love.
Ask RabbiBookmarkShareCopy